domingo, 15 de marzo de 2015

LLEGA LA PRIMAVERA

La actividad propuesta por nuestro profesor consta de la búsqueda de un poema o una canción que nuestros abuelos hubiesen aprendido de forma oral.
 Os dejo un poema que mi abuela le recita a mis primos más pequeños en primavera. Además una versión en rumano y también traducido (o intentado) en español de la voz de mi hermana ya que la mía se encuentra de vacaciones. 


Ghiocel plapanda floare,
ce iesi tu de sub zapada. 
Nu vezi inca iarna asta? 
nu a plecat nici din agrada.
Apoi floarea ta gingasa,
de frig o sa inmarmureasca. 

Te inseli fetita mica. 
Eu cand im-i scto capsoru
vesel rid spre soare.
Pleaca iarna cea urata
lasa loc la primavara. 

~

Galanthus débil flor 
que sales debajo de la nieve.
¿No ves todavía este invierno 
que no se ha ido del jardín?
Entonces tu flor sensible
de frió se helará.

Estás equivocada, pequeña niña.
Cuando yo asomo la cabeza, 
alegre río hacia el sol. 
Se va el invierno frió, 
deja sitio para la primavera.


Os quiero contar además algunos problemas del día a día, los problemas de voz, los problemas con teclados que no admiten caracteres rumanos (dado que mi "versión"   del original es solo una transcripción de lo que sería el poema con letras españolas) y la incapacidad de poneros el audio directamente en el post (pero bueno, así os aliento a hacer algo de ejercicio con los dedos).